Stir It Up Stir it up! Little darling, stir it up! Come on baby, stir it up little darling, stir it up, Oh It's been a long long time, since I've got you on my mind And now you are here I say it's so clear To see what we can do, baby, just me and you Come on and stir it up! Little darling, stir it up! Come on baby, come on and stir it up, little darling, stir it up, Oh I'll push the wood, I'll blaze your fire Then I'll satisfy your heart, our desire Said I'll stir it up, yeah, ev'ry minute All you got to do, baby, is keep it in And stir it up! Little darling, stir it up! Come on baby, it's our business and stir it up, oh baby, little darling, stir it up, oh Quench me when I'm thirsty? Come and cool me down when I'm hot? Your recipe, darling, is so tasty And you sure can stir your pot So, stir it up! Oh, little darling, stir it up! Come on and stir it up, oh, little darling, stir it up Come on and stir it up, oh, little darling, stir it up TRADUÇÃO Mexa-se Mexa -se Minha querida, mexa -se Vamos, baby, mexa-se querida mexa-se, oh Faz um tempo longo que eu tenho você na cabeça E agora você está aqui Eu digo que é tão claro Ver o que podemos fazer , meu bem , só eu e você Vamos, mexa-se, minha querida, mexa-se Vamos, baby, vamos mexa-se, querida mexa-se, oh Eu colocarei a lenha e avivarei suas chamas Então, satisfarei o desejo de seu coração Eu disse que vou me mexer, sim a cada minuto sim Tudo que você tem a fazer é ficar firme, baby E se mexer minha querida, se mexer Vamos, esse é o nosso negócio e mexa-se, oh baby minha querida, mexa-se, Oh Você vai me satisfazer quando eu estiver sedento? Virá me esfriar quando eu estiver fervendo? Sua receita, querida , é tão gostosa E você sabe como mexer sua panela Então, mexa, minha querida, mexa Vamos, mexa-se minha querida, mexa-se, Vamos, mexa-se minha querida, mexa-se ....
quinta-feira, 28 de julho de 2011
TRADUÇÃO MUSICA DO BOB MARLEY – STIR IT UP
Stir It Up Stir it up! Little darling, stir it up! Come on baby, stir it up little darling, stir it up, Oh It's been a long long time, since I've got you on my mind And now you are here I say it's so clear To see what we can do, baby, just me and you Come on and stir it up! Little darling, stir it up! Come on baby, come on and stir it up, little darling, stir it up, Oh I'll push the wood, I'll blaze your fire Then I'll satisfy your heart, our desire Said I'll stir it up, yeah, ev'ry minute All you got to do, baby, is keep it in And stir it up! Little darling, stir it up! Come on baby, it's our business and stir it up, oh baby, little darling, stir it up, oh Quench me when I'm thirsty? Come and cool me down when I'm hot? Your recipe, darling, is so tasty And you sure can stir your pot So, stir it up! Oh, little darling, stir it up! Come on and stir it up, oh, little darling, stir it up Come on and stir it up, oh, little darling, stir it up TRADUÇÃO Mexa-se Mexa -se Minha querida, mexa -se Vamos, baby, mexa-se querida mexa-se, oh Faz um tempo longo que eu tenho você na cabeça E agora você está aqui Eu digo que é tão claro Ver o que podemos fazer , meu bem , só eu e você Vamos, mexa-se, minha querida, mexa-se Vamos, baby, vamos mexa-se, querida mexa-se, oh Eu colocarei a lenha e avivarei suas chamas Então, satisfarei o desejo de seu coração Eu disse que vou me mexer, sim a cada minuto sim Tudo que você tem a fazer é ficar firme, baby E se mexer minha querida, se mexer Vamos, esse é o nosso negócio e mexa-se, oh baby minha querida, mexa-se, Oh Você vai me satisfazer quando eu estiver sedento? Virá me esfriar quando eu estiver fervendo? Sua receita, querida , é tão gostosa E você sabe como mexer sua panela Então, mexa, minha querida, mexa Vamos, mexa-se minha querida, mexa-se, Vamos, mexa-se minha querida, mexa-se ....
terça-feira, 26 de julho de 2011
POUSADAS DE PRAIAS VALORES ENTRE R$ 160,00 A R$ 179,00
CANTO DA FIGUEIRA
Ilha do Mel/PR
A 100 m da praia, a Canto da Figueira foi erguida em um terreno de 2.200m2 de área verde. Durante a construção, os proprietários tiveram a preocupação de preservar a vegetação nativa, inclusive uma figueira que dá o nome a pousada. Para garantir atendimento exclusivo, optaram por poucas acomodações, são apenas seis. Com espaços agradáveis para leitura e relaxamento, o jardim é palco para admirar a rica fauna e flora da região.
Serviço: Praia do Farol, s/nº, Ilha do Mel, PR, Tel: (41) 3426-8127, http://www.cantodafigueira.com.br/, jutta@onda.com.br.
Preço: Diárias a partir de R$ 160,00 para duas pessoas, com café da manha.
quarta-feira, 13 de julho de 2011
O MELHOR QUIVER DO MUNDO
A afirmação não é exagerada quando se trata do melhor surfista do planeta, Kelly Slater, o americano apresenta seu leque de pranchas, algumas inclusive feitas pelo próprio. Se você um dia pretende surfar como o mestre, conhecer a fundo seu equipamento é um bom começo. Kelly Slater Altura: 1,75 m, Peso: 72 kg 1º Shaper: Al Merrick (MTF/A – Merrick Twin Finner Altered) Tamanho: 5’6” Rabeta: Swallow Meio: 18 7/8 Espessura: 2 1/4 Tipo de mar: A principal alteração desse modelo é na área onde antes ficavam os wings, que foram suavizados. Boa para ondas gordas, como Rincón na maré cheia. 2º Shaper: Al Merrick (Semi Pro Model) Tamanho: 5’9” Rabeta: Round Pin Meio: 18 1/4 Espessura: 2 1/4 Tipo de mar: Esta ele desenhou do inicio ao fim. É uma copia da prancha mágica que ele usou na vitoria em Porto Rico, deixou esta como reserva. O fundo é concave simples e possui muitas curvas, que ajudam nas manobras mais criticas. Como ela é mais larga na metade superior, consegue ser veloz mesmo em ondas gordas e pequenas. É a prancha perfeita para qualquer coisa. 3º Shaper: Al Merrick (MTF/A) Tamanho: 5’5” Rabeta: Swallow Meio: 18 7/8 Espessura: 2 1/4 Tipo de mar: Esta é igual a numero 1, só que menor, parece um skate. 4º Shaper: Al Merrick (Semi Pro Model) Tamanho: 5’9” Rabeta: Round Pin Meio: 18 1/4 Espessura: 2 1/4 Tipo de mar: Esta também é uma prancha reserva. Ele a pintou apenas pra deixar seu quiver um pouco colorido. 5º Shaper: Al Merrick (Whip Model) Tamanho: 5’8” Rabeta: Swallow Meio: 18 5/8 Espessura: 2 1/4 Tipo de mar: É uma prancha que funciona muito bem em ondas como Trestles e outras. Este ano ele usou modelos similares em Snapper, Bell’s e Imbituba. 6º Shaper: Al Merrick (Tangent Model) Tamanho: 5’11” Rabeta: Round Pin Meio: 18 3/8 Espessura: 2 1/4 Tipo de mar: Esta é a maior prancha do quiver, ele usou em Hossegor e funcionou bem nas bombas de até 3 metros que rolaram no beach break. Fonte: Revista Fluir nº 302 (http://www.fluir.com.br/) Informativo nº 208 Wave tools surf consertos (51) 8411-2753
terça-feira, 12 de julho de 2011
PESO DO SURFISTA VERSOS FLUTUAÇÃO PRANCHA
Como escolher uma prancha
Procure um shaper ou loja de sua confiança e passe as informações que deseja sobre sua nova prancha.
Diga o tempo que surfar, seu peso, altura, tipo de onda a ser surfada, posicionamento na prancha, pressão do pé para que na hora de encomendar sua prancha o Shaper consiga desenvolver um design totalmente correto em relação as suas necessidades atuais.
Caso seja um novato prefira uma prancha sempre ou pouco maior que sua altura, com um pouco mais de flutuação e mais larga para que facilite o seu aprendizado mais rápido.
Não se preocupe que com o tempo saberá vários aspectos técnicos de sua prancha em relação a medidas.
Confira abaixo a Tabela de Peso em relação à Flutuação:
flutuação/polegada - flutuação/centímetro - peso surfista
• 2 1/8" pol - 5,4 cm - 44kg à 49kg
• 2 1/4" pol - 5,7 cm - 50kg à 64kg
• 2 5/16" pol - 5,9 cm - 65kg à 69kg
• 2 3/8" pol - 6,0 cm - 70kg à 74kg
• 2 1/2" pol - 6,3 cm - 75kg à 79kg
• 2 5/8" pol - 6,6 cm - 80kg à 84kg
• 2 3/4" pol - 7,0 cm - 85kg à 89kg
• 2 7/8" pol - 7,3 cm - 90kg à 94kg
• 3'0" pol - 7,6 cm - 95kg à 99kg
Fonte: (http://www.surforeggae.ig.com.br/)
Procure um shaper ou loja de sua confiança e passe as informações que deseja sobre sua nova prancha.
Diga o tempo que surfar, seu peso, altura, tipo de onda a ser surfada, posicionamento na prancha, pressão do pé para que na hora de encomendar sua prancha o Shaper consiga desenvolver um design totalmente correto em relação as suas necessidades atuais.
Caso seja um novato prefira uma prancha sempre ou pouco maior que sua altura, com um pouco mais de flutuação e mais larga para que facilite o seu aprendizado mais rápido.
Não se preocupe que com o tempo saberá vários aspectos técnicos de sua prancha em relação a medidas.
Confira abaixo a Tabela de Peso em relação à Flutuação:
flutuação/polegada - flutuação/centímetro - peso surfista
• 2 1/8" pol - 5,4 cm - 44kg à 49kg
• 2 1/4" pol - 5,7 cm - 50kg à 64kg
• 2 5/16" pol - 5,9 cm - 65kg à 69kg
• 2 3/8" pol - 6,0 cm - 70kg à 74kg
• 2 1/2" pol - 6,3 cm - 75kg à 79kg
• 2 5/8" pol - 6,6 cm - 80kg à 84kg
• 2 3/4" pol - 7,0 cm - 85kg à 89kg
• 2 7/8" pol - 7,3 cm - 90kg à 94kg
• 3'0" pol - 7,6 cm - 95kg à 99kg
Fonte: (http://www.surforeggae.ig.com.br/)
Informativo nº 115
Wave tools surf consertos (51) 8411-2753
segunda-feira, 11 de julho de 2011
2º ETAPA BRASIL SURF PRO - PRAIA DE GERIBÁ - BÚZIOS - RIO DE JANEIRO - 13 A 17 DE JULHO DE 2011
O campeonato foi cancelado nas oitavas de final por falta de ondas por todo o fim de semana. Assista ao vivo direto de Búzios a 2º etapa do Brasil Surf Pro . http://www.tvjam.com.br/static/bsp/aovivo.html
sábado, 9 de julho de 2011
5º ETAPA DA UCI WORLD CUP - DHI - WINDHAM - USA - 9 E 10 DE JULHO DE 2011
RESULTADO
- 1º Aaron Gwin (USA) - Trek World Racing - 2.24.037
- 2º Steve Peat (GBR) - Santa Cruz Syndicate - +02.339
- 3º Andrew Heethling (RSA) - Giant Factory Off Road Team - +03.207
- 4º Steve Smith (CAN) - Devinci Global Racing - +03.476
- 5º Brook Macdonald (NZL) - MS Evil Racing - +03.545
Feminino
- 1º Rachel Atherton (GBR) - Commencal - 2.50.029
RANKING:
- 1º Aaron Gwin (USA) - Trek World Racing - 1.118
- 2º Greg Minnaar (RSA) - Santa Cruz Syndicate - 776
- 3º Gee Atherton (GBR) - Commencal - 657
- 4º Danny Hart (GBR) - Giant Factory Off Road Team - 606
- 5º Steve Smith (CAN) - Devinci Global Racing - 602
- 6º Brook Macdonald (NZL) - MS Evil Racing - 570
- 7º Steve Peat (GBR) - Santa Cruz Syndicate - 523
- 8º Josh Bryceland (GBR) - Santa Cruz Syndicate - 499
- 9º Samuel Blenkinsop (NZL) - Lapierre International - 478
- 10º Justin Leov (NZL) - Trek World Racing - 461
Feminino
- 1º Tracy Moseley (GBR) - Trek World Racing - 1.080
Assista ao vivo direto de Windhan a 5º etapa da UCI . http://www.mtbworldcup.com/dhi/videos/1014896/uci-world-cup-2011-dhi-5-windham-usa ou http://freecaster.tv/mountainbike/1014896/uci-world-cup-2011-dhi-5-windham-usa
sexta-feira, 8 de julho de 2011
WAVE TOOLS SURF CONSERTOS
segunda-feira, 4 de julho de 2011
COMO LER A TABELA NUTRICIONAL
Saiba o que cada item do quadro significa: Calorias: é o valor energético total do alimento, que vem de diversas fontes, como carboidratos, gorduras e proteínas, e é discriminado em conjunto na tabela. Carboidratos: são açúcares essenciais para o bom funcionamento cerebral e físico, mas o consumo excessivo contribui para o aumento do peso. Proteínas: abundantes em alimentos de origem animal e, em leguminosas secas, como o feijão e o grão de bico. São responsáveis pela manutenção de órgãos, tecidos e célula. Gorduras totais: concentram as maiores quantidades de energia dos alimentos, mas são fundamentais para o bom funcionamento do organismo. Podem ser boas ou ruins e se dividem em: Saturadas: o consumo excessivo eleva o nível de mau colesterol no sangue e os riscos de pressão alta, derrames e ataques cardíacos. Monoinsaturadas: presentes no azeite e nas castanhas, não causam danos ao organismo. Poliinsaturadas: protege contra doenças cardiovasculares e aumenta o colesterol bom. Trans: obtida pelo processo de hidrogenação de gorduras vegetais, está presente em alimentos industrializados e age como a gordura saturada. Fibra alimentar: essencial para o bom funcionamento intestinal, evita a obesidade, o diabetes e diferentes tipos de câncer. Sódio: essencial para regular a pressão dos fluidos celulares e o equilíbrio de água no organismo. Mas, em excesso, aumenta a pressão arterial. Ferro, cálcio e vitaminas: vêm indicados na tabela nutricional caso constem na formula dos produtos. Fonte: Conselho Regional de Nutricionista – SP e ANVISA. / Jornal Folha Universal nº 980 (www.folhauniversal.com.br) Informativo nº 205 Wave tools surf consertos (51) 8411-2753
Assinar:
Postagens (Atom)